Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

शूलाग्रेण कृता रेखा ततस्तोयं वहेन्नृप । तत्तोयं च गतं तत्र यत्र रेवा महानदी

śūlāgreṇa kṛtā rekhā tatastoyaṃ vahennṛpa | tattoyaṃ ca gataṃ tatra yatra revā mahānadī

Ô roi, une raie fut tracée avec la pointe du trident ; de là l’eau se mit à couler. Et cette eau parvint au lieu où s’écoule la grande rivière Revā.

शूलाग्रेणwith the tip of a trident
शूलाग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशूल + अग्र (प्रातिपदिक)
Formसमास: शूलस्य अग्रे (सप्तमी-तत्पुरुष); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन
कृताmade
कृता:
Karta (Subject/कर्ता) (as predicate participle)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘made’
रेखाline/mark
रेखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःfrom there/then
ततः:
Apadana (Source/अपादान) / Kala (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (from there/then)
तोयम्water
तोयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वहेत्should flow
वहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (तोयम्)
तोयम्water
तोयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
गतम्went/reached
गतम्:
Karta (Subject/कर्ता) (as predicate participle)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’ (predicate of तोयम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध/देशवाचक (where)
रेवाRevā (Narmadā)
रेवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महानदीgreat river
महानदी:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeNoun
Rootमहा + नदी (प्रातिपदिक)
Formसमास: महा + नदी; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रेवायाः विशेषणरूपेण

Sūta (deduced)

Tirtha: Triśūla-rekhā-jala-pravāha tīrtha (feeding Revā)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa) explicitly addressed (nṛpa)

Scene: A deity/Śaiva force uses a trident tip to score the earth, creating a furrow; water immediately wells and runs as a new stream, traveling toward the broad Revā river in the distance.

Ś
Śūla (Trident)
R
Revā (Narmadā)

FAQs

Divine will shapes sacred landscapes; waterways become carriers of merit when linked to a mahānadī like Revā.

The trident-marked channel/furrow at Śūlabheda that connects its waters to the Revā (Narmadā).

Not explicit; it establishes the sanctified water-flow that supports later tīrtha bathing and pilgrimage merit.