Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

नमः पङ्कजनाभाय नमः पङ्कजमालिने । जनार्दनाय श्रीशाय श्रीपते पीतवाससे

namaḥ paṅkajanābhāya namaḥ paṅkajamāline | janārdanāya śrīśāya śrīpate pītavāsase

Hommage à Celui dont le nombril est un lotus ; hommage au Seigneur paré d’une guirlande de lotus. Salut à Janārdana, au Seigneur de Śrī, à Śrīpati, à Celui qui porte les vêtements jaunes.

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutation particle)
पङ्कजनाभायto the lotus-naveled one
पङ्कजनाभाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपङ्कज (प्रातिपदिक) + नाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; पङ्कजं नाभौ यस्य (traditional epithet)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय
पङ्कजमालिनेto the lotus-garlanded one
पङ्कजमालिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपङ्कज (प्रातिपदिक) + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; पङ्कजानां मालिन् (garlanded with lotuses)
जनार्दनायto Janārdana
जनार्दनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) + अर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; जनानाम् अर्दनः
श्रीशायto the lord of Śrī
श्रीशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; श्रियाः ईशः
श्रीपतेto the husband of Śrī
श्रीपते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; श्रियाः पतिः
पीतवाससेto the yellow-robed one
पीतवाससे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपीत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; पीतं वासः यस्य (yellow-robed)

Andhaka

Tirtha: Revā (contextual)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa) and the Purāṇa audience

Scene: The hymn continues with vivid iconography: Viṣṇu as lotus-naveled, lotus-garlanded, Janārdana, Śrīśa, Śrīpati, clad in yellow—an inner darśana painted by words.

V
Viṣṇu
J
Janārdana
Ś
Śrī (Lakṣmī)

FAQs

Remembering the Lord through sacred epithets cultivates devotion and invokes auspiciousness (Śrī) in one’s life.

No particular holy site is named in this verse.

Stuti/namaskāra—offering salutations through divine names.