नमः पङ्कजनाभाय नमः पङ्कजमालिने । जनार्दनाय श्रीशाय श्रीपते पीतवाससे
namaḥ paṅkajanābhāya namaḥ paṅkajamāline | janārdanāya śrīśāya śrīpate pītavāsase
Hommage à Celui dont le nombril est un lotus ; hommage au Seigneur paré d’une guirlande de lotus. Salut à Janārdana, au Seigneur de Śrī, à Śrīpati, à Celui qui porte les vêtements jaunes.
Andhaka
Tirtha: Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa) and the Purāṇa audience
Scene: The hymn continues with vivid iconography: Viṣṇu as lotus-naveled, lotus-garlanded, Janārdana, Śrīśa, Śrīpati, clad in yellow—an inner darśana painted by words.
Remembering the Lord through sacred epithets cultivates devotion and invokes auspiciousness (Śrī) in one’s life.
No particular holy site is named in this verse.
Stuti/namaskāra—offering salutations through divine names.