Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

न भवन्ति पुमांसस्ते स्त्रियस्ताश्चैव केशव । परं न शस्त्रसङ्ग्रामं करिष्यामि त्वया सह

na bhavanti pumāṃsaste striyastāścaiva keśava | paraṃ na śastrasaṅgrāmaṃ kariṣyāmi tvayā saha

«Ceux que tu vainquis, ô Keśava, n’étaient pas de vrais hommes : ils étaient comme des femmes. C’est pourquoi je ne livrerai pas contre toi un combat d’armes».

not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
भवन्तिare, become
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
पुमांसःmen
पुमांसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
तेthose (they)
ते:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
ताःthose (fem.)
ताः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic: only/indeed)
केशवO Keśava
केशव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
परम्however
परम्:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरम् (अव्यय)
Formविरोध/अपवादवाचक-अव्यय (but, however)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
शस्त्रसङ्ग्रामम्weapon-battle
शस्त्रसङ्ग्रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र-सङ्ग्राम (प्रातिपदिक; शस्त्र + सङ्ग्राम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
करिष्यामिI will do, I will wage
करिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
त्वयाwith you
त्वया:
Sahakari (Companion/सहकारी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Companion/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगवाचक-अव्यय (with; accompaniment marker)

Andhaka

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Keśava (Kṛṣṇa/Vāsudeva)

Scene: Andhaka derides Keśava’s former foes as ‘not men’ and refuses a straight weapons-battle; depict Andhaka with a dismissive gesture, turning slightly away while still threatening, and Keśava composed, embodying restrained strength.

A
Andhaka
K
Keśava

FAQs

Pride distorts judgment; belittling others is a mark of adharma and precedes one’s downfall in Purāṇic narratives.

None is specified in this verse.

None.