एकाकी स्यन्दनारूढ आयुर्धैबहुभिर्वृतः । दुर्गमं मेरुपृष्ठं स लीलयैव गतो नृप
ekākī syandanārūḍha āyurdhaibahubhirvṛtaḥ | durgamaṃ merupṛṣṭhaṃ sa līlayaiva gato nṛpa
Seul, monté sur son char et entouré de nombreuses armes, il alla—ô roi—comme en jeu, vers les pentes difficiles d’accès du mont Méru.
Narrator (addressing a king: nṛpa)
Tirtha: Meru (mythic)
Type: peak
Listener: nṛpa (king)
Scene: Andhaka alone on a chariot, encircled by a halo of weapons, ascending the inaccessible Meru slopes as if in sport.
Arrogant strength treats even sacred, inaccessible realms as a playground; Purāṇas warn that such hubris precedes downfall.
Mount Meru is referenced as a cosmic sacred geography marker, though no specific Revā tīrtha is praised in this verse.
None.