ईश्वर उवाच । उपायः शोभनो देवि यो मे मनसि वर्तते । तमेवास्मै प्रदास्यामि यस्त्वया कथितो वरः
īśvara uvāca | upāyaḥ śobhano devi yo me manasi vartate | tamevāsmai pradāsyāmi yastvayā kathito varaḥ
Īśvara dit : «Ô Devī, un beau moyen s’est levé dans mon esprit. Je lui accorderai précisément la grâce que tu as dite.»
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva affirms that a fine means has arisen in his mind and agrees to grant the boon Devī proposed; the atmosphere is calm, decisive, and orderly.
Divine intention (saṅkalpa) and compassionate response operate through appropriate ‘upāya’—right means aligned with cosmic order.
No single tīrtha is named in this verse; the broader setting is the Revā/Narmadā sacred landscape of the Revā Khaṇḍa.
None.