सर्वदेवमयं स्थानं कोटिलिङ्गमनुत्तमम् । यथा नदीनदाः सर्वे सागरे यान्ति संक्षयम्
sarvadevamayaṃ sthānaṃ koṭiliṅgamanuttamam | yathā nadīnadāḥ sarve sāgare yānti saṃkṣayam
Ce lieu est imprégné de tous les dieux—un Koṭiliṅga sans pareil. De même que tous les fleuves et ruisseaux, à la fin, se fondent et s’apaisent dans l’océan,
Unspecified in snippet (narrative voice within Revā Khaṇḍa; likely a ṛṣi addressing a king)
Tirtha: Koṭiliṅga (at Śūlabheda)
Type: kshetra
Listener: Avanīpati / king
Scene: A majestic liṅga labeled ‘Koṭiliṅga’ radiates with many subtle deity-forms within its aura; around it, stylized rivers flow inward like threads into an ocean, symbolizing convergence.
A supreme Śaiva tīrtha gathers divine presence and grants spiritual ‘resolution’—like rivers finding completion in the ocean.
The Śūlabheda/Koṭiliṅga sacred site within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage landscape.
No explicit ritual is stated here; the verse primarily proclaims the site’s all-deity nature and unsurpassed status.