तथा पापानि नश्यन्ति शूलभेदस्य दर्शनात् । प्रत्यक्षो दृश्यतेऽद्यापि प्रत्ययो ह्यवनीपते
tathā pāpāni naśyanti śūlabhedasya darśanāt | pratyakṣo dṛśyate'dyāpi pratyayo hyavanīpate
ainsi les péchés s’anéantissent par la seule vision de Śūlabheda. Aujourd’hui encore, ô seigneur de la terre, sa preuve se voit directement, manifeste à l’expérience.
Unspecified in snippet (addressing a king: ‘avanīpate’)
Tirtha: Śūlabheda
Type: kshetra
Listener: Avanīpati / king
Scene: A king listens as a sage points toward a sacred liṅga/spot called Śūlabheda; the liṅga radiates; pilgrims approach and, upon seeing, appear relieved and purified; the scene stresses ‘visible proof’.
Pilgrimage is not merely symbolic—darśana of a powerful tīrtha is presented as a direct means of moral and spiritual purification.
Śūlabheda tīrtha.
Darśana (reverent viewing/visiting) of the tīrtha is itself the stated practice.