धर्मारण्ये यथा कूपं शूलभेदं च तत्समम् । ब्रह्मयूपं यथा पुण्यं देवनद्यास्तथैव च
dharmāraṇye yathā kūpaṃ śūlabhedaṃ ca tatsamam | brahmayūpaṃ yathā puṇyaṃ devanadyāstathaiva ca
De même que le puits sacré de Dharmāraṇya est saint, ainsi Śūlabheda lui est égal. Et de même que Brahmayūpa est méritoire, ainsi la Devanadī, d’une sainteté identique.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇya-kūpa; Śūlabheda; Brahmayūpa; Devanadī
Type: kund
Scene: A forest sanctuary (Dharmāraṇya) with a stone-lined well; nearby a dramatic Śūlabheda marker—perhaps a rock cleft by a trident sign. In a second tableau, a Brahmayūpa (sacrificial post) stands beside a shining Devanadī, personified as a river-goddess, both emitting equal halos.
Purāṇic dharma teaches comparative praise: multiple sites share equivalent sanctity, encouraging broad pilgrimage and devotion.
Śūlabheda, Brahmayūpa, and Devanadī—each declared equal in holiness to well-known sacred benchmarks.
No explicit ritual is stated; the verse focuses on tīrtha equivalence and merit.