Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

धर्मारण्ये यथा कूपं शूलभेदं च तत्समम् । ब्रह्मयूपं यथा पुण्यं देवनद्यास्तथैव च

dharmāraṇye yathā kūpaṃ śūlabhedaṃ ca tatsamam | brahmayūpaṃ yathā puṇyaṃ devanadyāstathaiva ca

De même que le puits sacré de Dharmāraṇya est saint, ainsi Śūlabheda lui est égal. Et de même que Brahmayūpa est méritoire, ainsi la Devanadī, d’une sainteté identique.

धर्म-अरण्येin Dharmāraṇya
धर्म-अरण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन = Neuter, Locative singular; तत्पुरुष ('धर्मस्य अरण्यम्')
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative link)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/प्रकार) = 'as'
कूपम्a well
कूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Masculine, Nom./Acc. singular
शूल-भेदम्Śūlabheda (name of a tīrtha)
शूल-भेदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Masculine, Nom./Acc. singular; तत्पुरुष ('शूलस्य भेदः/भेदनम्')
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction
तत्-समम्equal to that
तत्-समम्:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter, Nom./Acc. singular; तत्पुरुष ('तस्य समम्')
ब्रह्म-यूपम्Brahmayūpa
ब्रह्म-यूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + यूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Masculine, Nom./Acc. singular; तत्पुरुष ('ब्रह्मणः यूपः')
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative link)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/प्रकार) = 'as'
पुण्यम्holy/meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter, Nom./Acc. singular; predicate adjective
देव-नद्याःof the divine river
देव-नद्याः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन = Feminine, Genitive singular; तत्पुरुष ('देवानां नदी')
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Comparative link)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकार/समुच्चय) = 'thus/likewise'
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) = emphatic particle
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Dharmāraṇya-kūpa; Śūlabheda; Brahmayūpa; Devanadī

Type: kund

Scene: A forest sanctuary (Dharmāraṇya) with a stone-lined well; nearby a dramatic Śūlabheda marker—perhaps a rock cleft by a trident sign. In a second tableau, a Brahmayūpa (sacrificial post) stands beside a shining Devanadī, personified as a river-goddess, both emitting equal halos.

D
Dharmāraṇya
K
Kūpa (sacred well)
Ś
Śūlabheda
B
Brahmayūpa
D
Devanadī

FAQs

Purāṇic dharma teaches comparative praise: multiple sites share equivalent sanctity, encouraging broad pilgrimage and devotion.

Śūlabheda, Brahmayūpa, and Devanadī—each declared equal in holiness to well-known sacred benchmarks.

No explicit ritual is stated; the verse focuses on tīrtha equivalence and merit.