यावत्पश्यति दिग्भागं ज्वलनार्कसमप्रभम् । याज्ञवल्क्यो महातेजा महद्भूतमुपस्थितम्
yāvatpaśyati digbhāgaṃ jvalanārkasamaprabham | yājñavalkyo mahātejā mahadbhūtamupasthitam
Lorsque Yājñavalkya, le sage au grand éclat, porta son regard vers un quartier du ciel flamboyant de la splendeur du feu et du soleil, il vit devant lui un puissant être élémentaire.
Narrator (within Revā Khaṇḍa frame; likely Sūta-style narration)
Scene: Yājñavalkya turns toward a sky-quarter aflame like sun and fire; before him stands a colossal elemental being, radiant and intimidating.
Even a radiant sage may face overpowering forces; the Purāṇic path points toward seeking the highest refuge rather than relying on mere worldly power.
The episode belongs to the Revā (Narmadā) milieu of the Āvantya Khaṇḍa, framing the sacred landscape through dramatic divine encounters.
No explicit rite is stated in this verse; it sets the narrative scene for the dharmic theme of śaraṇāgati (seeking protection).