पाणिपादौ विनिक्षिप्य निकुञ्च्य नयने शुभे । आस्यं तु विकृतं कृत्वा रुरोद विकृतैः स्वरैः
pāṇipādau vinikṣipya nikuñcya nayane śubhe | āsyaṃ tu vikṛtaṃ kṛtvā ruroda vikṛtaiḥ svaraiḥ
Posant mains et pieds, il serra ses beaux yeux; déformant son visage, il se mit à pleurer d’une voix âpre et dissonante.
Narrator (Purāṇic narrator within Revā-khaṇḍa context)
Tirtha: Revā-tīra aśvattha-sthāna
Type: kshetra
Listener: King
Scene: Close scene of the newborn: tiny limbs pressed down, eyes squeezed shut, face contorted; the cry seems to ripple through the air; leaves tremble as if the tree itself reacts.
Purāṇas portray nature responding to dharma and adharma; intense suffering can become the catalyst for tapas and cosmic correction.
No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā-khaṇḍa narrative milieu.
None in this verse.