नात्र दोषोऽस्ति ते कश्चिन्मम चैव शुभव्रते । तवोदरे तु गर्भो यस्तत्र दैवं परायणम्
nātra doṣo'sti te kaścinmama caiva śubhavrate | tavodare tu garbho yastatra daivaṃ parāyaṇam
«Il n’y a ici aucune faute—ni en toi ni en moi, ô femme aux vœux bénis. Mais quant à l’enfant dans ton sein, là, le destin—la dispensation divine—est l’ultime refuge.»
Mahāmuni / Vipra
Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra ambience
Type: kshetra
Scene: A compassionate counselor addresses a virtuous woman, reassuring her that neither party is at fault; his hand gestures toward her womb, invoking destiny as ultimate refuge.
Not every painful outcome arises from personal guilt; some events unfold under daiva, and dharma then focuses on protection and right response.
No specific site is named; the larger Revā-khaṇḍa context relates to the sacred Narmadā geography.
No explicit rite is stated; the verse frames the situation in terms of innocence and daiva.