रुद्रलोके वसेत्तावद्यावदाभूतसंप्लवम् । एवं स्नानं जपो होमः स्वाध्यायो देवतार्चनम्
rudraloke vasettāvadyāvadābhūtasaṃplavam | evaṃ snānaṃ japo homaḥ svādhyāyo devatārcanam
Il demeurera dans le monde de Rudra jusqu’à la dissolution cosmique. Ainsi sont (prescrits) le bain sacré, la récitation des mantras, l’offrande au feu, l’étude védique et l’adoration de la Divinité—
Unspecified Purāṇic narrator
Tirtha: Devatīrtha
Type: ghat
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: A pilgrim at a Narmadā/Revā ford performs ritual bathing at dawn; nearby a small homa-kuṇḍa smokes; the pilgrim recites mantras with a rosary, studies palm-leaf scripture, and offers flowers to a liṅga shrine; above, a subtle vision of Rudraloka (Śiva’s luminous realm) is hinted.
Tīrtha practice is holistic: purification, mantra, sacrifice, study, and worship together lead to exalted post-mortem attainments.
The passage continues the glorification of Devatīrtha on the Revā/Narmadā.
Snāna, japa, homa, svādhyāya, and devatā-arcana are explicitly listed.