तस्मिंस्तीर्थे तु यो भक्त्या भोजयेद्ब्राह्मणाञ्छुचिः । स तु विप्रसहस्रस्य लभते फलमुत्तमम्
tasmiṃstīrthe tu yo bhaktyā bhojayedbrāhmaṇāñchuciḥ | sa tu viprasahasrasya labhate phalamuttamam
En ce tīrtha sacré, celui qui, demeurant pur, nourrit avec dévotion les brāhmaṇas obtient le mérite suprême, égal à celui de nourrir mille prêtres savants.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Devatīrtha (within Revā-khaṇḍa circuit)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira (and/or the royal interlocutor)
Scene: On a riverbank tīrtha, a pure-hearted pilgrim hosts seated brāhmaṇas, offering leaf-plates of food; Revā flows behind with ghāṭa steps, lamps, and a small shrine.
Charity offered with purity and devotion at a tīrtha yields multiplied spiritual merit.
Dārutīrtha is the implied ‘tasmiṃs tīrthe’ in this chapter’s māhātmya.
Bhojana/annadāna—feeding brāhmaṇas with śauca (purity) and bhakti.