Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

स्नानं दानं जपो होमः स्वाध्यायो देवतार्चनम् । यत्कृतं शुद्धभावेन तत्सर्वं सफलं भवेत्

snānaṃ dānaṃ japo homaḥ svādhyāyo devatārcanam | yatkṛtaṃ śuddhabhāvena tatsarvaṃ saphalaṃ bhavet

Bain rituel, don, japa, homa, étude sacrée et adoration de la divinité : tout ce qui est accompli avec une intention purifiée devient pleinement fécond.

स्नानम्bath
स्नानम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दानम्gift/charity
दानम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जपःrecitation
जपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
होमःfire-offering
होमः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्वाध्यायःself-study (Vedic study)
स्वाध्यायः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
देवतार्चनम्worship of the deity
देवतार्चनम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता + अर्चन (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवतायाः अर्चनम्)
यत्whatever
यत्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
कृतम्done
कृतम्:
क्रिया-विशेष्य (Predicate participle)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शुद्धभावेनwith pure intention
शुद्धभावेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशुद्ध + भाव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्मधारयः (शुद्धः भावः)
तत्that
तत्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (correlative pronoun)
सर्वम्all
सर्वम्:
कर्ता (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘तत्’)
सफलम्fruitful
सफलम्:
कर्तृपूरक (Subject complement)
TypeAdjective
Rootस + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (predicate adjective of ‘तत्’)
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā tīrthas (general instruction)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira (contextual)

Scene: A montage-like sacred scene: a pilgrim bathing in the river, offering alms, counting japa beads, tending a small homa fire, reading scripture, and offering flowers at a shrine—unified by a calm, luminous aura of pure intention.

D
Dārutīrtha
D
Devatā (Śiva implied in context)

FAQs

Inner purity (śuddha-bhāva) is the decisive factor that makes all religious acts bear fruit.

The teaching is delivered in the Dārutīrtha context within Revā Khaṇḍa, applying to practices performed there.

Snāna, dāna, japa, homa, svādhyāya, and devatā-arcana—performed with śuddha-bhāva.