Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तत्र स्नायीत मानवः । अर्चयेदीश्वरं देवं यदीच्छेच्छाश्वतीं गतिम्

tasmātsarvaprayatnena tatra snāyīta mānavaḥ | arcayedīśvaraṃ devaṃ yadīcchecchāśvatīṃ gatim

C’est pourquoi, de tout son effort, l’homme doit s’y baigner ; et vénérer le Seigneur Īśvara, le Dieu—s’il aspire à la voie éternelle.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th), एकवचन; सर्वनाम
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारय (सर्वः प्रयत्नः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक adverb)
स्नायीतshould bathe
स्नायीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ईश्वरस्य विशेषण/अप्पोजिशन
यदिif
यदि:
Sambandha (Conditional/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (शर्तसूचक conjunction: 'if')
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतीम्eternal
शाश्वतीम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Narrator

Tirtha: Kāverī-saṅgama

Type: sangam

Scene: A pilgrim at the confluence completes snāna, then approaches a riverside Īśvara shrine/liṅga with flowers and bilva leaves; the confluence glows behind, suggesting the ‘eternal path’.

Ī
Īśvara
S
Snāna
A
Arcana

FAQs

Pilgrimage is not tourism: tīrtha-snāna must culminate in devotion to Īśvara for lasting spiritual attainment.

The tīrtha indicated is the Kāverī-saṅgama discussed throughout the chapter.

Snāna at the site and arcana (worship) of Īśvara (Śiva) with the intention of attaining śāśvatī gati.