एवमुक्त्वा महाभागो बाणो भक्तिमतां वरः । स्तोत्रेण देवदेवेशं छन्दयामास भारत
evamuktvā mahābhāgo bāṇo bhaktimatāṃ varaḥ | stotreṇa devadeveśaṃ chandayāmāsa bhārata
Ayant ainsi parlé, le fortuné Bāṇa—le premier parmi les dévots—commença, ô Bhārata, à réjouir et à apaiser le Seigneur des dieux par un hymne.
Narrator (Purāṇic voice addressing Bhārata)
After surrender comes stuti—devotional praise that softens the heart and draws divine grace.
Not specified in this verse; it functions as a narrative bridge into the Śiva-stotra within the Revā Khaṇḍa milieu.
The act of stotra (hymnic praise) is implied as a devotional practice, though no formal rite is prescribed.