Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 82

प्रतिजन्म महादेव त्वद्भक्तिरचलास्तु मे । पशुकीटपतङ्गेषु तिर्यग्योनिगतेषु च । स्वकर्मणा महादेव त्वद्भक्तिरचलास्तु मे

pratijanma mahādeva tvadbhaktiracalāstu me | paśukīṭapataṅgeṣu tiryagyonigateṣu ca | svakarmaṇā mahādeva tvadbhaktiracalāstu me

Ô Mahādeva, à chaque naissance, que ma dévotion envers Toi demeure inébranlable. Même parmi les bêtes, les vers et les insectes—dans toute matrice animale—par la force de mon propre karma, ô Mahādeva, que ma bhakti reste ferme envers Toi.

प्रतिin each
प्रति:
Desha-Kala (Distribution/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like), अर्थे 'प्रत्येकम्'
जन्मbirth
जन्म:
Desha-Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (per birth)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे (Genitive sense), एकवचन; समासपूर्वपद
भक्तिःdevotion to you
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः: त्वत्-भक्तिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अचलाunwavering
अचला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भक्तिः इति विशेषण
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Benediction/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, एकवचन
मेfor me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पशुanimals
पशु:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (पूर्वपद)
कीटworms/insects
कीट:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकीट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (मध्यपद)
पतङ्गेषुamong animals, insects, and birds
पतङ्गेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपतङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; समासः: पशु-कीट-पतङ्ग (समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व), तत्र सप्तमी बहुवचन
तिर्यक्animal (non-human)
तिर्यक्:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootतिर्यक् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; अर्थे 'तिर्यञ्च्' (animal)
योनिwomb/species
योनि:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग (मध्यपद)
गतेषुin those born in animal wombs
गतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः: तिर्यक्-योनि-गत (तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
स्वone's own
स्व:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; अर्थे 'निज'
कर्मणाby (my) own karma
कर्मणा:
Karana (Cause/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः: स्व-कर्म (षष्ठी/कर्मधारय-भाव), तृतीया
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे, एकवचन; समासपूर्वपद
भक्तिःdevotion to you
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः: त्वत्-भक्तिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अचलाunwavering
अचला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भक्तिः इति विशेषण
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Benediction/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्, परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, एकवचन
मेfor me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Bāṇa

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Bhārata

Scene: A visionary montage: the devotee prays before Śiva while faint silhouettes of animals, insects, and worms appear around—symbolizing possible births—yet a single thread of devotion (a luminous line) connects all forms to Śiva’s presence.

B
Bāṇa
M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

Bhakti is sought as an unbroken inner orientation—stronger than changing bodies and births.

No single tirtha is named; the verse aligns with Revā Khaṇḍa’s broader sanctity of the Revā (Narmadā) region and Śiva-devotion.

None; it is a vow-like prayer for unwavering devotion rather than an external rite.