मेधवर्णा परा नारी चलत्कनकमेखला । श्वेतवस्त्रोत्तरीया तु पपात धरणीतले
medhavarṇā parā nārī calatkanakamekhalā | śvetavastrottarīyā tu papāta dharaṇītale
Une noble femme, au teint clair, la ceinture d’or ondoyant, vêtue de blanc avec son voile, s’effondra sur la terre.
Narrator (contextual purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; exact speaker not stated in the snippet)
Scene: A fair woman in white garments with a swaying golden girdle stumbles and collapses onto the earth as smoke and embers drift around.
Outer splendor cannot shield one from fate; the scene urges inner refuge in dharma and remembrance of the sacred.
The Revā Khaṇḍa broadly praises the sacred geography of the Revā/Narmadā region; this verse itself is descriptive rather than tīrtha-specific.
None in this verse.