केचिद्भोजनसक्ताश्च पानासक्तास्तथापरे । अपरा नृत्यगीतेषु संसक्ता वारयोषितः
kecidbhojanasaktāśca pānāsaktāstathāpare | aparā nṛtyagīteṣu saṃsaktā vārayoṣitaḥ
Les uns étaient absorbés par le festin, d’autres par la boisson; et d’autres encore — des courtisanes — étaient tout entières prises par la danse et le chant.
Narrator
Listener: King (nṛpa) in the frame
Scene: Inside the city, groups continue feasting, drinking, and performing dance and song—courtesans mid-performance—while an ominous red glow and smoke creep in from outside, foreshadowing doom.
Addiction to bhoga (sense-enjoyment) breeds negligence; when Kāla strikes, attachment leaves beings unprepared.
None is specified; the verse functions as ethical narration within the Revā-khaṇḍa frame.
No explicit ritual is prescribed here.