Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 126

अनेनैव विधानेन आत्मानं यस्तु निक्षिपेत् । स्वर्गलोकमनुप्राप्य क्रीडते त्रिदशैः सह

anenaiva vidhānena ātmānaṃ yastu nikṣipet | svargalokamanuprāpya krīḍate tridaśaiḥ saha

Quiconque, selon ce même rite, se jette lui‑même, parvient au monde du ciel et s’y ébat en compagnie des dieux.

अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
एवindeed
एव:
Particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण-निपातः
विधानेनby the procedure
विधानेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तुindeed
तु:
Particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः
निक्षिपेत्should place/commit (oneself)
निक्षिपेत्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु) [नि-उपसर्गः]
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; उपसर्गयुक्तः (नि-); सकर्मकः
स्वर्गलोकम्the heavenly world
स्वर्गलोकम्:
Karman (Goal as object)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य लोकः); पुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; गत्यर्थकक्रियायाः कर्म
अनुप्राप्यhaving attained
अनुप्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु) [अनु-उपसर्गः] + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययः)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); पूर्वकालिकक्रिया (having attained)
क्रीडतेplays/sports
क्रीडते:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; अकर्मकः
त्रिदशैःwith the gods (tridaśas)
त्रिदशैः:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootत्रि + दश (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः (त्रयः दश = 30; देवगणवाचकः); पुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (सह), बहुवचनम्
सहtogether with
सह:
Sahārtha (Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्ययम्; सहार्थक-उपपदम् (postposition governing instrumental)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A devotee, having completed the observance, is shown ascending to svarga; devas welcome him into celestial gardens and assembly halls.

S
Svarga
T
Tridaśa (Devas)

FAQs

Puranic dharma frames ritual rigor as producing definite karmic fruit, here described as heavenly attainment.

The promise is situated in the Revā Khaṇḍa tīrtha discourse that soon names Jvāleśvara-Tīrtha.

Patana is to be done only after completing the stated vidhi; the verse emphasizes adherence to that procedure.