Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 116

ब्रह्मेन्द्रविष्णुप्रमुखैर्ह्यमरैश्च सहस्रशः । सेव्यते देवदेवेशः शङ्करस्तत्र पर्वते

brahmendraviṣṇupramukhairhyamaraiśca sahasraśaḥ | sevyate devadeveśaḥ śaṅkarastatra parvate

Sur cette montagne, Śaṅkara—Seigneur des seigneurs des dieux—est honoré par des milliers d’immortels, conduits par Brahmā, Indra et Viṣṇu.

ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Samāsa-aṅga (compound member)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem used in compound)
इन्द्रIndra
इन्द्र:
Samāsa-aṅga (compound member)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem used in compound)
विष्णुViṣṇu
विष्णु:
Samāsa-aṅga (compound member)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem used in compound)
प्रमुखैःby those headed by Brahmā, Indra, and Viṣṇu
प्रमुखैः:
Karaṇa (instrument/agent in passive)
TypeAdjective
Rootpramukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन; समासः: ब्रह्म-इन्द्र-विष्णु-प्रमुखैः (ब्रह्मेन्द्रविष्णवः प्रमुखाः येषां तैः)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indeed)
अमरैःby the immortals (gods)
अमरैः:
Karaṇa (instrument/agent in passive)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचन
and
:
Samuccaya (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सहस्रशःin thousands
सहस्रशः:
Kriyā-viśeṣaṇa (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (in thousands; manifoldly)
सेव्यतेis served/worshipped
सेव्यते:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Root√sev (धातु)
Formलट् (वर्तमान); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
देवgod
देव:
Samāsa-aṅga (compound member)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem used in compound)
देवेशःLord of the gods
देवेशः:
Karman (patient/subject in passive)
TypeNoun
Rootdeva + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: देव-देवेशः (देवानां देवेशः)
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karman (subject in passive; apposition)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; देवदेवेशस्य समानाधिकरणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Amarakaṇṭaka

Type: peak

Listener: Rājan (King)

Scene: On a sacred mountain shrine, Śaṅkara is worshipped by vast assemblies of devas—Brahmā with four faces, Indra with vajra, Viṣṇu with śaṅkha-cakra—offering flowers and incense before a radiant liṅga or Śiva form amid celestial light.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
B
Brahmā
I
Indra
V
Viṣṇu
D
Devas
A
Amarakaṇṭaka

FAQs

Śiva’s supremacy is affirmed: even the highest devas honor Him at the foremost tīrtha.

Amarakaṇṭaka, presented as a divine worship-center frequented by the devas.

Implicit worship (sevā) of Śaṅkara is praised; no specific rite is detailed.