तथेति तामनुज्ञाप्य नारदो नृपसत्तम । सर्वासां मानसं हृत्वा अन्यतः कृतमानसः
tatheti tāmanujñāpya nārado nṛpasattama | sarvāsāṃ mānasaṃ hṛtvā anyataḥ kṛtamānasaḥ
Disant : « Qu’il en soit ainsi », Nārada lui donna congé, ô le meilleur des rois ; puis, ayant captivé l’esprit de toutes, il tourna son attention ailleurs.
Narrator (addressing a king: nṛpasattama)
Tirtha: Revā Khaṇḍa setting (unspecified)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Nārada, after granting permission, subtly captivates the assembly’s attention and then turns away, preparing to depart.
The passage highlights the sage’s agency and the power of directed attention—minds can be guided, distracted, or reoriented within karmic narratives.
None in this verse; it functions as narrative transition within the Revā Khaṇḍa.
No ritual is prescribed here; it narrates Nārada’s departure and the shifting of attention.