Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

स्वकं कर्म करिष्यामो भर्तारं प्रति मानद । ब्रह्मर्षे गच्छ चेदानीं त्वमाशीर्वादः प्रदीयताम्

svakaṃ karma kariṣyāmo bhartāraṃ prati mānada | brahmarṣe gaccha cedānīṃ tvamāśīrvādaḥ pradīyatām

À présent, nous accomplirons notre devoir envers notre époux, ô dispensateur d’honneur. Ô brahmarṣi, va maintenant, et accorde-nous ta bénédiction.

svakamone's own
svakam:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsvaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
karmaduty/action
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kariṣyāmaḥwe shall do
kariṣyāmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
bhartāramhusband
bhartāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
pratitowards
prati:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition: 'towards/with regard to')
mānadaO giver of honor
mānada:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmāna (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (mānaṃ dadāti iti)
brahmarṣeO brahmarṣi
brahmarṣe:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय (brahmaṇaḥ ṛṣiḥ)
gacchago
gaccha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
idānīmnow
idānīm:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
āśīrvādaḥblessing
āśīrvādaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāśīrvāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pradīyatāmlet (it) be given
pradīyatām:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + dā (धातु)
Formलोट् (Imperative), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Queen (Rājñī) (speaking on behalf of herself/others present)

Tirtha: Revā tīrtha context (unspecified spot)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: The women, having decided to perform their duty toward their husband, respectfully dismiss the brahmarṣi and request his blessing.

Q
Queen
N
Nārada (brahmarṣi)

FAQs

Right action (svakarma) is strengthened by seeking the blessings of realized sages, aligning household life with dharma.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a narrative exchange within Revā Khaṇḍa.

Seeking āśīrvāda from a brahmarṣi as a sanctifying closure after performing prescribed charity and duties.