Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 83

अन्तःपुरचरं वृद्धं दण्डपाणिं गुणान्वितम् । उवाच राजा हृष्टात्मा शब्देनापूरयन्दिशः

antaḥpuracaraṃ vṛddhaṃ daṇḍapāṇiṃ guṇānvitam | uvāca rājā hṛṣṭātmā śabdenāpūrayandiśaḥ

Le roi, l’âme réjouie, s’adressa au vénérable vieillard, vertueux, qui allait dans l’intérieur du palais des femmes, bâton en main, emplissant de sa voix les directions.

अन्तःपुरचरम्the inner-palace attendant
अन्तःपुरचरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—अन्तःपुरे चरः (one who moves in the inner palace)
वृद्धम्old/aged
वृद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying अन्तःपुरचरम्)
दण्डपाणिम्staff-in-hand (chamberlain)
दण्डपाणिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः—दण्डः पाणौ यस्य सः (one who has a staff in hand)
गुणान्वितम्endowed with virtues
गुणान्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—गुणैः अन्वितः (endowed with virtues)
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
हृष्टात्माdelighted at heart
हृष्टात्मा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—हृष्टः आत्मा यस्य सः (one whose mind is delighted)
शब्देनwith (his) voice/sound
शब्देन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
अपूरयत्filled
अपूरयत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूर् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दिशःthe directions
दिशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)

Narrator (contextual Purāṇic narration)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Scene: An aged palace elder with staff (daṇḍa) stands within the inner precinct; the king, delighted, calls out loudly, his voice ‘filling the directions’.

B
Bāṇāsura
K
Kañcukī/inner-palace elder (daṇḍapāṇi)

FAQs

Orderly conduct and respect for qualified elders within one’s household administration supports dharma and proper governance.

No tīrtha is referenced in this verse.

None; it is descriptive narration of summoning an inner-palace attendant.