दृष्ट्वा देवर्षिमायान्तं नारदं सुरपूजितम् । साहसोत्थाय संहृष्टो ववन्दे चरणौ मुनेः
dṛṣṭvā devarṣimāyāntaṃ nāradaṃ surapūjitam | sāhasotthāya saṃhṛṣṭo vavande caraṇau muneḥ
Voyant s’avancer le Devarṣi Nārada, honoré même des dieux, il se leva aussitôt, transporté de joie, et se prosterna aux pieds du sage.
Narrator (contextual Purāṇic narration)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-māhātmya frame
Type: kshetra
Scene: Nārada enters, serene and radiant with veena; Bāṇa rises immediately, delighted, and bows at the sage’s feet.
Honoring realized sages with humility—rising, greeting, and bowing—is a core expression of dharma.
No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader sacred-geography context of the Narmadā region.
The verse implies etiquette of welcome: standing up and offering respectful obeisance to a holy guest.