Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

कमण्डलुधरो देवस्त्रिदण्डी ज्ञानकोविदः । योगपट्टाक्षसूत्रेण छत्रेणैव विराजितः

kamaṇḍaludharo devastridaṇḍī jñānakovidaḥ | yogapaṭṭākṣasūtreṇa chatreṇaiva virājitaḥ

Ce sage divin, portant le kamaṇḍalu, tenant le triple bâton, expert en la connaissance sacrée, et paré d’une ceinture yogique, d’un rosaire et d’un parasol, rayonnait de splendeur.

कमण्डलुधरःbearing a kamaṇḍalu
कमण्डलुधरः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कमण्डलुं धरति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘bearing a water-pot’
देवःthe divine one
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
त्रिदण्डीthree-staffed (tridaṇḍin)
त्रिदण्डी:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + दण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रयः दण्डाः यस्य/धारयति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having three staffs’
ज्ञानकोविदःexpert in knowledge
ज्ञानकोविदः:
Karta (Qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + कोविद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ज्ञाने कोविदः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘skilled in knowledge’
योगपट्टाक्षसूत्रेणwith a yoga-strap and rosary
योगपट्टाक्षसूत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोगपट्ट (प्रातिपदिक) + अक्षसूत्र (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (योगपट्टं च अक्षसूत्रं च), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular; as a set/collective)
छत्रेणwith an umbrella
छत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण particle): indeed/just
विराजितःshining/adorned
विराजितः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootराज् (धातु) + वि- (उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘adorned/shining’

Narrator (speaker not explicitly identified in this verse)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: tirtha

Scene: Nārada appears as a radiant ascetic: water-pot in hand, triple staff, yogic girdle, rosary, and a parasol—an icon of disciplined knowledge and divine dignity.

N
Nārada (implied by context)
K
Kamaṇḍalu
T
Tridaṇḍa
A
Akṣasūtra

FAQs

True authority is marked by tapas, discipline, and knowledge—external signs here reflect inner spiritual attainment.

No tīrtha is directly glorified; the verse is a descriptive portrait within the Tripura-vadha narrative.

None; it describes ascetic attributes (kamaṇḍalu, staff, rosary) rather than prescribing a rite.