Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 159

तत्सर्वं गुरवे देयमात्मनः श्रेय इच्छता । इदं तु धनिभिर्देयमन्यैर्देयं यथोच्यते

tatsarvaṃ gurave deyamātmanaḥ śreya icchatā | idaṃ tu dhanibhirdeyamanyairdeyaṃ yathocyate

Tout cela doit être donné au guru par celui qui recherche pour soi le bien suprême. Toutefois, cela convient aux riches ; les autres donneront selon ce qui est juste et selon l’ordonnance.

tatthat
tat:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतद्-शब्दः; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विशेषणरूपेण
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
guraveto the guru
gurave:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति; एकवचनम्
deyamto be given
deyam:
Vidhi (Obligation)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) → deya (कृदन्त)
Formदा-धातोः यत्-प्रत्ययान्त (gerundive); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्; विध्यर्थ
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचनम्
śreyaḥwelfare/the good
śreyaḥ:
Karma (Desired good)
TypeNoun
Rootśreyas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
icchatāby one who desires
icchatā:
Karta (Agent, instrumental)
TypeAdjective
Root√iṣ (धातु) → icchat (कृदन्त)
Formइष्/इच्छ्-धातोः शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त; तृतीया विभक्ति; एकवचनम्; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्गे (कर्तृवाचक)
idamthis
idam:
Viśeṣya (Topic)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formइदम्-शब्दः; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
dhanibhiḥby the wealthy
dhanibhiḥ:
Karta (Agent, instrumental)
TypeNoun
Rootdhanin (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचनम्
deyamis to be given
deyam:
Vidhi (Obligation)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) → deya (कृदन्त)
Formदा-धातोः यत्-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्
anyaiḥby others
anyaiḥ:
Karta (Agent, instrumental)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचनम्
deyamis to be given
deyam:
Vidhi (Obligation)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) → deya (कृदन्त)
Formदा-धातोः यत्-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्
yathāas/according to
yathā:
Prakāra (Manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
ucyateis said
ucyate:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट्-लकार (present); आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; कर्मणि प्रयोग (passive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Revā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Two parallel vignettes: a wealthy patron offering abundant dakṣiṇā to a guru; beside it, a modest pilgrim offering simple gifts and sincere service—both accepted with equal grace.

G
Guru
D
dāna (charitable giving)

FAQs

Generosity must be sincere and proportionate to one’s capacity; dharma values both devotion and responsible giving.

No specific site is named; the teaching functions as universal dharma within the Revā Khaṇḍa’s tīrtha narrative.

Give to the guru; the wealthy should give more, while others should give as appropriate per injunction.