निखनेत्प्रतिमां मध्ये माधूकीं मधुकस्य च । तत्रस्थं पूजयेत्सर्वमुमादेहार्द्धधारिणम्
nikhanetpratimāṃ madhye mādhūkīṃ madhukasya ca | tatrasthaṃ pūjayetsarvamumādehārddhadhāriṇam
Au milieu du lieu, qu’on établisse une image de la Mādhūkī (Madhūka) et de l’arbre Madhu. Là, qu’on adore, avec l’ensemble des rites accomplis, le Seigneur portant la moitié du corps d’Umā—Śiva en sa forme d’Ardhanārī.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Mādhūkāvāsa (implied) in Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sanctified clearing in a Narmadā-side grove: the central pit/altar where a Madhūka-related image is set; before it stands Ardhanārīśvara icon, half Umā, half Śiva, attended by a worshipping couple with lamps, flowers, and red kuṅkuma.
The vow culminates in recognizing Śiva’s inclusive wholeness—divinity that unites Śiva and Umā as one reality.
A consecrated Madhu-tree site within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā sacred geography is implied.
Install an icon connected with the Madhūka/Madhu-tree and worship Śiva as Umādehārddhadhārī (Ardhanārīśvara) with complete offerings.