Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 153

पूजोपहारैर्विपुलैः कुङ्कुमेन पुनःपुनः । श्लक्ष्णाभिः पुष्पमालाभिः कौसुम्भैः केसरेण च

pūjopahārairvipulaiḥ kuṅkumena punaḥpunaḥ | ślakṣṇābhiḥ puṣpamālābhiḥ kausumbhaiḥ kesareṇa ca

Par de riches offrandes de culte—à maintes reprises avec le kuṅkuma—qu’on l’orne de guirlandes de fleurs délicates, de fleurs de carthame (kausumbha) et aussi de filaments de safran (kesara).

pūjāworship
pūjā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचनम्; समासपूर्वपदम्
upahāraiḥwith offerings
upahāraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
vipulaiḥabundant
vipulaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचनम्; विशेषणम् (upahāraiḥ)
kuṅkumenawith saffron/vermillion
kuṅkumena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkuṅkuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचनम्
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/आवृत्तिवाचक अव्यय (adverb: repetition)
punaḥagain (repeatedly)
punaḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/आवृत्तिवाचक अव्यय (adverb: repetition)
ślakṣṇābhiḥsmooth/soft
ślakṣṇābhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootślakṣṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचनम्; विशेषणम् (puṣpamālābhiḥ)
puṣpamālābhiḥwith flower-garlands
puṣpamālābhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: पुष्पाणां माला), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचनम्
kausumbhaiḥmade of safflower (kusumbha) / reddish
kausumbhaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkausumbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचनम्; विशेषणम् (upahāraiḥ/puṣpamālābhiḥ—contextual)
kesareṇawith pollen/saffron filaments
kesareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkesara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचनम्
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Mādhūkāvāsa (implied)

Type: kshetra

Scene: Close view of the icon being adorned: hands applying red kuṅkuma repeatedly, layering soft flower garlands; safflower hues and saffron filaments scattered like golden-red sparks around the deity.

K
Kuṅkuma
K
Kesara (saffron)
K
Kusumbha (safflower)

FAQs

Devotion is expressed through beauty and repetition—steady, heartfelt adornment becomes a language of reverence.

The ritual belongs to the Revā Khaṇḍa’s Narmadā-region observance context; this verse emphasizes the pūjā method rather than a named shrine.

Perform abundant pūjā offerings, repeatedly applying kuṅkuma and adorning with soft garlands, safflower flowers, and saffron.