मन्त्रेणानेन विप्राय दद्यात्करकमुत्तमम् । लवणं वर्जयेच्छुक्लां यावदन्यां तृतीयिकाम्
mantreṇānena viprāya dadyātkarakamuttamam | lavaṇaṃ varjayecchuklāṃ yāvadanyāṃ tṛtīyikām
Par ce mantra, on doit donner l’excellent karaka à un brāhmaṇa. Qu’on s’abstienne de sel durant toute la quinzaine claire, jusqu’au prochain troisième jour lunaire (tṛtīyā).
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha (Revākhaṇḍa frame)
Type: ghat
Scene: A devotee respectfully offers a water pot to a seated brāhmaṇa; nearby, a simple meal without salt is shown, indicating restraint; a lunar calendar motif suggests śukla-pakṣa observance.
Dharma is upheld through both giving and self-restraint—charity to the worthy and disciplined conduct sustain spiritual merit.
The instruction belongs to the Revā Khaṇḍa’s Narmadā sacred framework; this verse centers on vrata discipline rather than a named tirtha.
Donate the karaka to a brāhmaṇa with the prescribed mantra, and observe a salt-avoidance vow through the bright fortnight until the next tṛtīyā.