Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 131

नारद उवाच । चैत्रे मासे तु या नारी कुर्याद्व्रतमनुत्तमम् । तस्य व्रतस्य चान्यानि कलां नार्हन्ति षोडशीम्

nārada uvāca | caitre māse tu yā nārī kuryādvratamanuttamam | tasya vratasya cānyāni kalāṃ nārhanti ṣoḍaśīm

Nārada dit : Au mois de Caitra, la femme qui accomplit le vœu incomparable—nulle autre observance n’égale ne fût-ce qu’un seizième du mérite de ce vœu.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
चैत्रेin (the month of) Caitra
चैत्रे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
मासेin the month
मासे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
याwho (a woman who)
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
नारीwoman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कुर्यात्should do, may perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
व्रतस्यof the vow
व्रतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अन्यानिother
अन्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
कलाम्a part, fraction
कलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अर्हन्तिare worthy/deserve
अर्हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन
षोडशीम्sixteenth
षोडशीम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootषोडशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (कलाम् इति विशेष्यं)

Nārada

Tirtha: Caitra-māsa strī-vrata (within Revā Khaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Implied interlocutor within Revā Khaṇḍa narrative (likely the Queen continuing)

Scene: Sage Nārada speaks authoritatively, describing a Caitra-month women’s vow; women devotees are shown performing vrata—fasting, lamp-lighting, offering flowers—near a river or temple courtyard.

N
Nārada
C
Caitra (month)

FAQs

Certain time-bound vows (especially in Caitra) are exalted as exceptionally powerful when performed with sincerity.

The verse is framed within Revā-khaṇḍa instruction; it highlights a month-based vrata rather than a specific pilgrimage site.

A woman is enjoined to perform an ‘anuttama’ vrata in the month of Caitra.