Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 119

प्राप्यते नैव सीदन्ति तेन दानेन रक्षिताः । इक्षुदण्डरसं देवि दशम्यां या प्रयच्छति

prāpyate naiva sīdanti tena dānena rakṣitāḥ | ikṣudaṇḍarasaṃ devi daśamyāṃ yā prayacchati

Ils atteignent leur but et ne tombent pas dans la détresse, protégés par ce don. Ô Déesse, celle qui, à la Daśamī, offre le jus de canne à sucre—

prāpyateis obtained
prāpyate:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु √आप्)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (is obtained)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
evaindeed
eva:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis: 'indeed/just')
sīdantithey sink/fall into distress
sīdanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (धातु √सद्)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
tenaby that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण/हेतु (by that)
dānenaby the gift
dānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
rakṣitāḥprotected
rakṣitāḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakṣ (धातु √रक्ष्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of implied 'they')
ikṣudaṇḍarasamsugarcane-juice
ikṣudaṇḍarasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootikṣu + daṇḍa + rasa (प्रातिपदिके; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ikṣudaṇḍasya rasaḥ)
deviO देवी
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
daśamyāmon the tenth (lunar day)
daśamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdaśamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काल-अधिकरण
who (she who)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
prayacchatigives/offers
prayacchati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-yam (धातु √यम्)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: रेवा-तीर्थ

Type: ghat

Listener: देवी

Scene: दशमी के दिन तीर्थ-घाट पर कलशों में इक्षुरस; दानकर्ता नारी ब्राह्मण/यात्री को पात्र में रस देती है; पीछे नदी-प्रवाह और ध्वज।

D
Daśamī

FAQs

Properly timed charity is said to become a shield—granting protection and preventing decline into suffering.

The Revā Khaṇḍa framework implies the dharmic culture of the Revā (Narmadā) sacred landscape.

Giving ikṣudaṇḍa-rasa (sugarcane juice) on Daśamī.