Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

द्वे योधनपुरे चैव रोहिणीतीर्थकद्वयम् । लुङ्केश्वरद्वयं ख्यातमाख्यानं मुनिना तथा

dve yodhanapure caiva rohiṇītīrthakadvayam | luṅkeśvaradvayaṃ khyātamākhyānaṃ muninā tathā

Il y a aussi deux (tīrtha) à Yodhanapura, ainsi qu’une paire de Rohiṇī-tīrtha. La paire de sanctuaires de Luṅkeśvara est renommée—ainsi l’atteste le récit du muni.

द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
योधनपुरेthe two Yodhanapuras (places named Yodhanapura)
योधनपुरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोधनपुर (प्रातिपदिक; योधन + पुर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (योधनस्य पुरम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunctive particle)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
रोहिणीतीर्थकद्वयम्the pair of Rohiṇī-tīrthakas
रोहिणीतीर्थकद्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोहिणी-तीर्थक-द्वय (प्रातिपदिक; रोहिणी + तीर्थक + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (रोहिण्याः तीर्थकयोः द्वयम्)
लुङ्केश्वरद्वयम्the pair of Luṅkeśvaras
लुङ्केश्वरद्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलुङ्क-ईश्वर-द्वय (प्रातिपदिक; लुङ्क + ईश्वर + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (लुङ्कस्य ईश्वरयोः द्वयम्)
ख्यातम्renowned/known
ख्यातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘प्रसिद्धम्’
आख्यानम्the account/narrative
आख्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: ‘thus/also’)

A sage (muni), per the adhyāya’s narrative enumeration

Tirtha: Yodhanapura tīrtha-pair; Rohiṇī-tīrtha-dvaya; Luṅkeśvara-dvaya

Type: kshetra

Listener: Dwijas / virtuous listeners (brahmin audience)

Scene: A sage narrates a pilgrimage map: twin tīrthas at Yodhanapura, two Rohiṇī-tīrthas, and two Luṅkeśvara liṅga-shrines, with pilgrims listening and noting the names.

Y
Yodhanapura
R
Rohiṇītīrtha
L
Luṅkeśvara

FAQs

The Purāṇa sanctifies even lesser-known towns by linking them to named tīrthas and Śiva-shrines, expanding the pilgrim’s dharmic horizon.

Tīrthas in Yodhanapura, the Rohiṇī tīrthas, and the Luṅkeśvara pair, as recorded in Revā Khaṇḍa.

No explicit rite; the verse continues the authoritative inventory of places suitable for pilgrimage worship.