Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

तीर्थमोंकारमारभ्य वक्ष्ये तीर्थावलिं शुभाम् । प्रोच्यमानां समासेन तां शृणुध्वं महर्षयः

tīrthamoṃkāramārabhya vakṣye tīrthāvaliṃ śubhām | procyamānāṃ samāsena tāṃ śṛṇudhvaṃ maharṣayaḥ

À partir du tīrtha d’Oṃkāra, je raconterai une guirlande auspicious de tīrthas. Comme elle est dite en bref, écoutez-la, ô grands rishis.

तीर्थम्sacred place (tīrtha)
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ओङ्कारम्Oṅkāra (a tīrtha/place)
ओङ्कारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootओङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आरभ्यstarting from
आरभ्य:
Apadana (Starting point/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootआ + √रभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): 'having begun from/starting with'
वक्ष्येI shall describe
वक्ष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
तीर्थ-आवलिम्the list/series of tīrthas
तीर्थ-आवलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + आवलि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: 'तीर्थाणाम् आवलिः' (series/list of tīrthas)
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
प्रोच्यमानाम्being described
प्रोच्यमानाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र + √वच् (धातु) → प्रोच्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present passive participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'being spoken/being described' (agreeing with तीर्थावलिम्)
समासेनbriefly
समासेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ताम्that (list)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
महर्षयःO great sages
महर्षयः:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बोधनार्थे (used in address)

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)

Tirtha: Oṃkāra tīrtha (as prathama)

Type: kshetra

Listener: Great sages (maharṣayaḥ)

Scene: The narrator lifts a symbolic garland made of tiny tīrtha-icons (liṅgas, ghāṭas, kuṇḍas) beginning with a prominent Oṃkāra emblem; sages lean forward to listen; the river runs behind like a blue ribbon tying the garland together.

O
Oṃkāra (Oṃkāreśvara)
M
Maharṣis

FAQs

Systematic hearing (śravaṇa) of tīrtha-glories is itself meritorious and prepares the mind for pilgrimage and dharmic living.

Oṃkāra tīrtha (Oṃkāreśvara region on the Narmadā) is named as the starting point.

The implied practice is attentive listening (śravaṇa) to the tīrtha-māhātmya; no specific vrata/dāna is stated.