Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

सङ्गमोऽङ्गारगर्ताया अङ्गारेश्वरमुत्तमम् । तथा मेघवनं तीर्थं देव्या नामानुकीर्तनम्

saṅgamo'ṅgāragartāyā aṅgāreśvaramuttamam | tathā meghavanaṃ tīrthaṃ devyā nāmānukīrtanam

S’y trouvent la confluence d’Aṅgāragartā et l’excellent Aṅgāreśvara ; de même le tīrtha nommé Meghavana, et la récitation dévotionnelle des noms de la Déesse.

सङ्गमःconfluence/meeting-place
सङ्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक; √गम् (धातु) + सम्-उपसर्ग, भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अङ्गार-गर्तायाःof (the river/place) Aṅgāragartā
अङ्गार-गर्तायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअङ्गार (प्रातिपदिक) + गर्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अङ्गारगर्ता-नाम्न्याः)
अङ्गार-ईश्वरम्Aṅgāreśvara
अङ्गार-ईश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गार (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (of अङ्गारेश्वरम्)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थे (also)
मेघ-वनम्Megha-forest
मेघ-वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मेघानां वनम्)
तीर्थम्sacred ford
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; genitive (of the Goddess)
नाम-अनुकीर्तनम्repetition/recitation of the name(s)
नाम-अनुकीर्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + अनुकीर्तन (प्रातिपदिक; √कीर्त् (धातु) + अनु-उपसर्ग, भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम्नः अनुकीर्तनम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya/Revā narrative style)

Tirtha: Aṅgāragartā-sangama; Aṅgāreśvara; Meghavana-tīrtha

Type: sangam

Scene: A dramatic confluence with swirling waters; a dark stone liṅga (Aṅgāreśvara) with glowing ember-like aura; a cloud-laden forest (Meghavana) with mist; devotees seated in a semicircle chanting Devī’s names with rosaries and lamps.

A
Aṅgāragartā-saṅgama
A
Aṅgāreśvara
M
Meghavana-tīrtha
D
Devī (Goddess)

FAQs

Pilgrimage is completed by devotion: alongside visiting confluences and Śiva-sites, chanting the Goddess’s names is upheld as a potent purifier.

Aṅgāragartā-saṅgama, Aṅgāreśvara, and Meghavana-tīrtha are the named sacred locations.

Devyā nāmānukīrtanam—recitation/chanting of the Goddess’s names—is explicitly mentioned.