अशोकेश्वरतीर्थं च मतङ्गेश्वरमुत्तमम् । तथा मृगवनं पुण्यं तत्र तीर्थं मनोरथम्
aśokeśvaratīrthaṃ ca mataṅgeśvaramuttamam | tathā mṛgavanaṃ puṇyaṃ tatra tīrthaṃ manoratham
On y mentionne aussi le tīrtha d’Aśokeśvara et l’excellent Mataṅgeśvara ; de même le saint Mṛgavana, la Forêt des Cerfs, et là le tīrtha nommé Manoratha, accomplisseur des vœux.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya/Revā narrative style)
Tirtha: Aśokeśvara-tīrtha; Manoratha-tīrtha
Type: kshetra
Scene: Two Śiva-liṅgas in separate shrines—Aśokeśvara amid aśoka blossoms, Mataṅgeśvara near a ṛṣi-āśrama; a deer-forest with gentle mṛga; pilgrims at Manoratha-tīrtha offering water and flowers, hands in prayer with a sankalpa gesture.
Sacred places are portrayed as living presences—Śiva-sites and sanctified forests grant puṇya and help fulfil rightful aspirations when approached with devotion.
Aśokeśvara-tīrtha, Mataṅgeśvara, Mṛgavana, and Manoratha-tīrtha are explicitly celebrated.
No explicit rite is stated; the verse functions as a tīrtha-listing within the māhātmya.