Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 48

ओंकारे च महाराज तदपि स्यात्समञ्जसम् । सङ्गमेषु तथान्यासां नदीनां रेवया सह

oṃkāre ca mahārāja tadapi syātsamañjasam | saṅgameṣu tathānyāsāṃ nadīnāṃ revayā saha

Et à Oṃkāra aussi, ô grand roi, cette estimation est juste. Il en va de même aux confluents des autres rivières avec la Revā.

ओंकारेat Oṃkāra (place)
ओंकारे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootओंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—महा + राज (कर्मधारय)
तत्that
तत्:
Karta/Predicative (Subject of ‘syāt’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
समञ्जसम्proper / appropriate
समञ्जसम्:
Karma/Predicative (Complement)
TypeAdjective
Rootसमञ्जस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सङ्गमेषुin the confluences
सङ्गमेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
अन्यासाम्of other
अन्यासाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् ‘नदीनाम्’
नदीनाम्of rivers
नदीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
रेवयाwith Revā (Narmadā)
रेवया:
Sahakarana (Instrumental/सहकारण)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (Associative/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (postposition: with)

Unspecified (Revā Khaṇḍa narrative voice, addressing Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Oṃkāra (Oṃkāreśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Oṃkāra island shaped like ‘Om’ amid the Revā; the Oṃkāreśvara temple rises above ghāṭs; pilgrims bathe at the river edge while bells ring from the sanctum.

O
Oṃkāra (Omkareshwar)
R
Revā (Narmadā)
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

The sanctity of Revā is amplified at saṅgamas, and the rule of merit can be applied consistently across multiple confluence-sites.

Oṃkāra (commonly associated with Omkareshwar) and, by extension, other Revā confluences.

Applying the same merit-principle to Oṃkāra and other river-saṅgamas with Revā during the yātrā.