ओंकारे च महाराज तदपि स्यात्समञ्जसम् । सङ्गमेषु तथान्यासां नदीनां रेवया सह
oṃkāre ca mahārāja tadapi syātsamañjasam | saṅgameṣu tathānyāsāṃ nadīnāṃ revayā saha
Et à Oṃkāra aussi, ô grand roi, cette estimation est juste. Il en va de même aux confluents des autres rivières avec la Revā.
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrative voice, addressing Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Oṃkāra (Oṃkāreśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Oṃkāra island shaped like ‘Om’ amid the Revā; the Oṃkāreśvara temple rises above ghāṭs; pilgrims bathe at the river edge while bells ring from the sanctum.
The sanctity of Revā is amplified at saṅgamas, and the rule of merit can be applied consistently across multiple confluence-sites.
Oṃkāra (commonly associated with Omkareshwar) and, by extension, other Revā confluences.
Applying the same merit-principle to Oṃkāra and other river-saṅgamas with Revā during the yātrā.