Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

स पापैर्विविधैर्मुक्तो लोकमाप्नोति शांकरम् । मानसं वाचिकं पापं कायिकं यत्पुरा कृतम्

sa pāpairvividhairmukto lokamāpnoti śāṃkaram | mānasaṃ vācikaṃ pāpaṃ kāyikaṃ yatpurā kṛtam

Délivré de maintes sortes de péchés, il atteint le monde de Śaṅkara. Quels que soient les péchés commis jadis—par la pensée, la parole ou le corps—

सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
पापैःfrom sins
पापैः:
Apādāna (Separation; from sins)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying पापैः)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject; predicate participle)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; धातु: मुच् (to be released)
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: आप् (to obtain/reach)
शांकरम्of Śaṅkara (Śiva)
शांकरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशांकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying लोकम्)
मानसम्mental
मानसम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying पापम्)
वाचिकम्verbal
वाचिकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवाचिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying पापम्)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object; implied ‘committed’)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कायिकम्bodily/physical
कायिकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकायिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying पापम्)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relativizer)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly/previously)
कृतम्done/committed
कृतम्:
Kriya (Predicative participle for ‘sin’)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; धातु: कृ (to do)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Alikeśvara-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A pilgrim emerges from the river radiant; dark wisps symbolizing sins dissolve from head (mind), mouth (speech), and body (action). In the sky, a luminous Śaṅkara-loka appears with Śiva’s emblematic presence, indicating the promised destination.

Ś
Śaṅkara
P
Pāpa (sin)

FAQs

True tīrtha-merit purifies all dimensions of wrongdoing—thought, speech, and action—leading toward Śiva’s transcendent realm.

The tīrtha of Adhyāya 225 (Alikeśvara context), praised for pāpa-kṣaya and Śaṅkara-loka attainment.

The verse emphasizes the fruit (phala) of tīrtha practice; the implied context is bathing and worship as stated in the surrounding verses.