Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

तत्र तीर्थे तु या नारी पुरुषो वा युधिष्ठिर । स्नात्वा सम्पूजयेद्भक्त्या महादेवमुमायुतम्

tatra tīrthe tu yā nārī puruṣo vā yudhiṣṭhira | snātvā sampūjayedbhaktyā mahādevamumāyutam

En ce tīrtha sacré, ô Yudhiṣṭhira, femme ou homme, après s’être baigné, doit vénérer avec dévotion Mahādeva, accompagné d’Umā.

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: there)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोधसूचक (particle: indeed/but)
याwho (any woman)
या:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
नारीwoman
नारी:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुरुषःman
पुरुषः:
Karta (Alternative subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive: or)
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); धातु: स्ना (to bathe)
सम्पूजयेत्should worship
सम्पूजयेत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: सम्-√पूज् (to worship)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Means/Manner)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
उमायुतम्accompanied by Umā
उमायुतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउमा + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उमया युतः = accompanied by Umā) विशेषणम् (qualifying महादेवम्)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Alikeśvara-tīrtha

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Pilgrims at a river ford complete snāna; then a couple/individual offers bilva leaves and water to a liṅga where Mahādeva is envisioned with Umā beside him, both receiving worship.

Y
Yudhiṣṭhira
M
Mahādeva
U
Umā
T
Tīrtha

FAQs

Pilgrimage is completed by devotion: bathing at the tīrtha should culminate in heartfelt worship of Śiva together with the Goddess.

The same tīrtha referenced in Adhyāya 225—Alikeśvara’s sacred ford/shrine within Revā Khaṇḍa.

Snāna (ritual bath) followed by bhakti-based pūjā of Mahādeva with Umā.