Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

गौरीलोकमनुप्राप्तसखित्वेऽद्यापि मोदते । ततः प्रभृति तत्पार्थ विख्यातमलिकेश्वरम्

gaurīlokamanuprāptasakhitve'dyāpi modate | tataḥ prabhṛti tatpārtha vikhyātamalikeśvaram

Aujourd’hui encore, ayant obtenu la compagnie amicale dans le royaume de Gaurī, il se réjouit. Dès lors, ô fils de Pṛthā, ce sanctuaire devint renommé sous le nom d’Alikeśvara.

गौरीलोकम्Gaurī’s world (Pārvatī’s realm)
गौरीलोकम्:
Karma (Goal/object with anuprāpta)
TypeNoun
Rootगौरी + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गौर्याः लोकः)
अनुप्राप्तhaving attained
अनुप्राप्त:
Karta (Implied subject)
TypeVerb
Rootअनु-√प्राप् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (अध्याहृतः कर्ता); धातु: अनु-√प्राप् (to attain)
सखित्वेin friendship
सखित्वे:
Adhikaraṇa (Locus/State)
TypeNoun
Rootसखित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
अद्यापिeven today/still
अद्यापि:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (even today/still)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: मुद् (to rejoice)
ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (thereafter)
प्रभृतिfrom then on
प्रभृति:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal marker)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय, आरम्भवाचक (from/since)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (referring to the following name)
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootवि-√ख्या (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; धातु: वि-√ख्या (to become renowned)
अलिकेश्वरम्Alikeśvara (name of the deity/place)
अलिकेश्वरम्:
Karma/Pratipādya (Name as object of ‘known as’)
TypeNoun
Rootअलिक + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अलिकस्य ईश्वरः)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Alikeśvara

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A devotee rejoices in Gaurī’s realm as a companion; below, the earthly shrine is shown with a liṅga and a small inscription-like emphasis on the name ‘Alikeśvara’, indicating the moment the place becomes renowned.

G
Gaurī
A
Alikeśvara
P
Pārtha (Yudhiṣṭhira)

FAQs

Association with the Divine (Gaurī’s realm) and devotion to Śiva leads to lasting joy and the sanctification of a place through sacred memory.

Alikeśvara—presented as a famed Śiva-site within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.

No direct ritual is prescribed in this verse; it establishes the name-fame (khyāti) of the shrine as part of the tīrtha-māhātmya.