तिलैरेकाशनं कुर्वंस्तथैवैकान्तराशनम् । त्र्यहषड्द्वादशाहाशी पक्षमासाशनस्तथा
tilairekāśanaṃ kurvaṃstathaivaikāntarāśanam | tryahaṣaḍdvādaśāhāśī pakṣamāsāśanastathā
Ne vivant que de sésame (tila) comme nourriture sacrée, il observa la règle de manger une fois par jour et celle de manger un jour sur deux; il entreprit aussi des jeûnes de trois, six et douze jours, ainsi que des observances d’une quinzaine et d’un mois.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction for Āvantya Khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration)
Tirtha: Revā-bank vrata-station (Aṇivāpa-anta context)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: A sage on a kusa mat near the river, with a small heap/bowl of sesame; a sequence motif shows him eating once daily, then on alternate days, then observing longer fasts, marked by lunar/solar time cues.
Steady self-restraint through regulated diet and fasting becomes a means to purification and divine favor in a tīrtha context.
The Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa, leading into the fame of Tilādeśvara tīrtha in this adhyāya.
Sesame-based observances: ekāśana (once-daily meal), ekāntarāśana (alternate-day eating), and multi-day fasts (3/6/12 days, fortnight, month).