विपाशा कौशिकी चैव सरयूः शतरुद्रिका । शिप्रा सरस्वती चैव ह्रादिनी पावनी तथा
vipāśā kauśikī caiva sarayūḥ śatarudrikā | śiprā sarasvatī caiva hrādinī pāvanī tathā
Vipāśā et Kauśikī, Sarayū et Śatarudrikā ; Śiprā et Sarasvatī, ainsi que Hrādinī et Pāvanī : elles aussi sont nommées parmi les rivières sanctifiantes.
Sūta (Lomaharṣaṇa), contextually narrating the Revā-khaṇḍa account to the sages
Tirtha: Śiprā and associated Nadī-tīrthas (Vipāśā, Kauśikī, Sarayū, Śatarudrikā, Sarasvatī, etc.)
Type: kshetra
Scene: A second procession of river-goddesses, with Śiprā highlighted near a city-temple silhouette (Ujjain), while Sarasvatī appears partly veiled/mystic to suggest her hidden course; northern rivers shown with mountain backdrops.
The verse frames rivers as sacred presences; recalling them aligns the listener with tīrtha-sañcaya—an accumulation of auspiciousness through reverent remembrance.
Śiprā is especially relevant to Āvantya (Ujjayinī/Ujjain), while the list as a whole supports the Revā Khaṇḍa’s pan-Indian tīrtha horizon.
No specific vrata or dāna is stated; the verse is primarily an enumerative praise of tīrtha-rivers.