Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

कावेरी कृष्णवेणी च रेवा च यमुना तथा । गोदावरी वितस्ता च चन्द्रभागा इरावती

kāverī kṛṣṇaveṇī ca revā ca yamunā tathā | godāvarī vitastā ca candrabhāgā irāvatī

Kāverī et Kṛṣṇaveṇī, Revā et Yamunā ; Godāvarī et Vitastā, Candrabhāgā et Irāvatī : ces rivières illustres sont proclamées dans ce récit sacré.

कावेरीKāverī
कावेरी:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootकावेरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
कृष्णवेणीKṛṣṇaveṇī (the dark-braided river)
कृष्णवेणी:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootकृष्ण + वेणी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (कृष्णा वेणी); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
रेवाRevā
रेवा:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
यमुनाYamunā
यमुना:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb/conjunction), समुच्चय/तुल्यत्वार्थे (also/likewise)
गोदावरीGodāvarī
गोदावरी:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
वितस्ताVitastā
वितस्ता:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootवितस्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
चन्द्रभागाCandrabhāgā
चन्द्रभागा:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootचन्द्र + भागा (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (चन्द्रा भागा/चन्द्रभागा); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
इरावतीIrāvatī
इरावती:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootइरावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa), contextually narrating the Revā-khaṇḍa account to the sages

Tirtha: Pan-Indian Nadī-tīrthas (Kāverī, Kṛṣṇā, Revā, Yamunā, Godāvarī, Vitastā, Candrabhāgā, Irāvatī)

Type: kshetra

Scene: A map-like sacred panorama: eight river-goddesses in procession, each carrying her emblematic vessel/lotus, with stylized streams flowing from different directions converging into a single sanctified narrative space.

K
Kāverī
K
Kṛṣṇaveṇī
R
Revā (Narmadā)
Y
Yamunā
G
Godāvarī
V
Vitastā
C
Candrabhāgā
I
Irāvatī

FAQs

Remembering and honoring the great rivers is a Purāṇic way of venerating tīrthas—living embodiments of sanctity that purify and sustain dharma.

The broader context is Revā (Narmadā) within Revā Khaṇḍa, while the verse also invokes multiple pan-Indian sacred rivers as tīrthas.

No explicit rite is prescribed in this verse; it functions as a sacred enumeration (smaraṇa) of revered rivers.