उपवासपरो भूत्वा नियतेन्द्रियमानसः । तत्र स्नात्वा विधानेन मुच्यते ब्रह्महत्यया
upavāsaparo bhūtvā niyatendriyamānasaḥ | tatra snātvā vidhānena mucyate brahmahatyayā
S’adonnant au jeûne, les sens et l’esprit maîtrisés, et s’y baignant selon la règle prescrite, on est délivré même du péché de brahmahatyā, le meurtre d’un brāhmaṇa.
Śrī Mārkaṇḍeya (continued)
Tirtha: Eraṇḍīsaṅgama
Type: sangam
Scene: A disciplined pilgrim at the sangama: fasting, controlled posture, performing ācamana and then bathing at the confluence; a small fire/diya and offering plate on the bank; the mood is austere and purifying.
Purification is linked to disciplined conduct—fasting and self-restraint—combined with proper ritual bathing at a tīrtha.
Eraṇḍīsaṅgama, where prescribed bathing is said to remove even brahmahatyā.
Upavāsa (fasting), indriya-nigraha (restraint), and vidhivat snāna (bathing according to rule).