Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

तृतीये चैव यत्कर्म देवदेवस्य धीमतः । स्थानानां परमं स्थानमामलेश्वरमुत्तमम्

tṛtīye caiva yatkarma devadevasya dhīmataḥ | sthānānāṃ paramaṃ sthānamāmaleśvaramuttamam

Et l’acte accompli au troisième temps par le sage Deva des devas, Āmaleśvara, est proclamé le lieu suprême des lieux saints, le plus excellent de tous les sanctuaires.

तृतीयेin the third (instance/part)
तृतीये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
यत्which/that
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
कर्मdeed/act
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva-deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (देवानां देवः)
धीमतःof the wise/illustrious one
धीमतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootdhīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण
स्थानानाम्of (all) places
स्थानानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विशेषण
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
आमलेश्वरम्Āmaleśvara (Lord Āmala)
आमलेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāmala-īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आमलस्य ईश्वरः / आमल-नामक ईश्वरः)
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Mārkaṇḍeya (deduced)

Tirtha: Āmaleśvara

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A declarative tableau: Āmaleśvara liṅga or Śiva-form enthroned as the ‘parama-sthāna’, with sages/pilgrims gesturing in praise; inscriptions or banners symbolizing ‘स्थानानां परमं स्थानम्’.

D
Devadeva (Śiva)
Ā
Āmaleśvara

FAQs

Among all sacred places, the Śiva-sthāna sanctified by Devadeva’s līlā is held as supreme; reverence to such a site elevates devotion and dharma.

Āmaleśvara, praised as the foremost of holy abodes within the Revā Khaṇḍa tradition.

No detailed ritual is stated; the verse functions as a tīrtha-stuti (glorification) establishing the site’s supremacy.