जनिता चोपनेता च यस्तु विद्यां प्रयच्छति । अन्नदाता भयत्राता पञ्चैते पितरः स्मृताः
janitā copanetā ca yastu vidyāṃ prayacchati | annadātā bhayatrātā pañcaite pitaraḥ smṛtāḥ
Le géniteur, l’initiateur qui confère l’upanayana, celui qui transmet le savoir, le donateur de nourriture et le protecteur contre la peur : ces cinq-là sont tenus pour des « pères ».
Narrator/teacher voice within the Revā Khaṇḍa discourse (contextual; not explicitly named in the verse)
Scene: A didactic tableau showing five archetypal figures around a student: father (begetter), upanayana-ācārya with yajñopavīta, teacher with manuscript, food-giver offering anna, protector holding a staff/shield—each radiating paternal dignity.
Gratitude is dharma: one should honor not only the biological father but also those who initiate, educate, feed, and protect.
No site is named in this verse; it supports the moral framework within the Revā Khaṇḍa tīrtha narrative.
Upanayana is referenced as a key saṃskāra; additionally, annadāna (giving food) is highlighted as a father-like merit-bearing act.