Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

एवमुक्त्वा तु ताः सर्वा विश्वरूपो महेश्वरः । क्रीडनार्थं गतस्तत्र बटुवेषधरः पृथक्

evamuktvā tu tāḥ sarvā viśvarūpo maheśvaraḥ | krīḍanārthaṃ gatastatra baṭuveṣadharaḥ pṛthak

Après avoir ainsi parlé à toutes, Maheśvara —à la forme universelle— s’y rendit à part, revêtant l’apparence d’un jeune brahmacārin, pour le jeu divin.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकार/ manner adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) = 'having said'
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अवधारण particle)
ताःthem (f.)
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण (agreeing with 'ताः')
विश्वरूपःthe one of universal form
विश्वरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य विश्वं रूपम्)
महेश्वरःMahēśvara, the great Lord
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)
क्रीडनार्थम्for play
क्रीडनार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootक्रीडन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे प्रयुक्तं (क्रीडनस्य अर्थः = for play)
गतःwent
गतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देश/स्थानवाचक)
बटुवेषधरःwearing the guise of a boy
बटुवेषधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबटु + वेष + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (बटुवेषं धरति)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'separately/apart'

Narrator (Purāṇic narrative voice within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Bhāragrāma (līlā-sthala)

Type: kshetra

Scene: Maheśvara, described as Viśvarūpa, steps aside and re-enters as a lone young brahmacārin—simple clothes, staff, water-pot—yet with subtle cosmic hints (aura, faint third eye, serpentine ornament).

M
Maheśvara
V
Viśvarūpa
B
Baṭu

FAQs

The Divine may appear in humble forms to test sincerity; dharma is proved through conduct, not status.

The Revā/Narmadā sacred landscape, where Śiva’s līlā unfolds to teach dharma.

No specific rite is prescribed here; the verse frames a līlā that will evaluate hospitality and truthfulness.