Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

यावदागच्छते विप्रो बटुभिः सह मन्दिरम् । अदर्शनाभिः कर्तव्यं तावदन्नं सुसंस्कृतम्

yāvadāgacchate vipro baṭubhiḥ saha mandiram | adarśanābhiḥ kartavyaṃ tāvadannaṃ susaṃskṛtam

« Jusqu’à ce que le brāhmane arrive au sanctuaire avec les jeunes élèves, demeurez hors de vue ; cependant, préparez une nourriture bien cuite et dûment assaisonnée. »

यावत्until
यावत्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/यावत्-तावत् correlative) = 'until/as long as'
आगच्छतेcomes
आगच्छते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बटुभिःwith the boys
बटुभिः:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootबटु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (सह/साकं = 'with')
मन्दिरम्to the house/temple
मन्दिरम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अदर्शनाभिःby (means of) invisibility/non-appearance
अदर्शनाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअ + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; 'अदर्शन' = non-appearance/invisibility
कर्तव्यम्must be done
कर्तव्यम्:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त)
Formभविष्यत्कृदन्त (तव्यत्/gerundive), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (ought to be done)
तावत्till then/so long
तावत्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय (यावत्-तावत् correlative) = 'so long/that long'
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सुसंस्कृतम्well-prepared
सुसंस्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + संस्कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying 'अन्नम्'); 'well-prepared'

Maheśvara (Śiva) (contextual deduction from the following verse)

Tirtha: Bhāragrāma-mandira (episode shrine)

Type: ghat

Scene: In a temple-kitchen near a forested shrine, unseen/hidden helpers (suggested as tree-deities/vanadevīs) prepare fragrant, well-cooked food while waiting for the brāhmaṇa and students to arrive.

V
Vipra
B
Baṭu (brahmacārin)
M
Mandira

FAQs

Serve guests with humility and readiness—properly prepared food offered in time is a core expression of dharma.

The Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa, where shrine-centered service and conduct are praised.

A practical dharma-instruction: remain discreet and prepare well-cooked food for the arriving brāhmaṇa and students (atithi-sevā/anna-sevā).