Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 171

क्षन्तव्यं प्रणतोऽस्म्यद्य यस्मिंस्तीर्थे हि मादृशाः । गतिमीदृग्विधां यान्ति न जाने तव का गतिः

kṣantavyaṃ praṇato'smyadya yasmiṃstīrthe hi mādṛśāḥ | gatimīdṛgvidhāṃ yānti na jāne tava kā gatiḥ

Pardonne-moi : aujourd’hui je me prosterne. Dans ce tīrtha, des êtres comme moi atteignent une telle destinée ; je ne puis concevoir quelle est la tienne.

kṣantavyam(it is) to be forgiven
kṣantavyam:
Karma/Requested act (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṣam (क्षम धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्तरि—‘क्षम्यताम्’ (to be forgiven)
praṇataḥbowed
praṇataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-ṇam (प्र + नम् धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रणतः’ = bowed down
asmiI am
asmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
adyatoday
adya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
yasminin which
yasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
tīrthein the sacred place
tīrthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: indeed/for)
mādṛśāḥpeople like me
mādṛśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmādṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘मादृश’ = like me
gatima state/goal
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
īdṛg-vidhāmof such a kind
īdṛg-vidhām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛś (प्रातिपदिक) + vidha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय—‘ईदृशी विधा’ (of such a kind)
yāntigo/attain
yānti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
jāneI know
jāne:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; आत्मनेपद
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; पुरुषवाचक सर्वनाम
what (kind of)
:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम-विशेषण
gatiḥstate/goal
gatiḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Vṛṣa

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā ford)

Type: ghat

Scene: A devotee bows low at the riverbank, hands folded, eyes lowered; the sacred ford glows subtly, suggesting unseen merit and destiny.

T
tīrtha
R
rājā (king)

FAQs

Humility, repentance, and reverence for those who facilitate dharmic acts are themselves signs of purification.

The Revā Khaṇḍa tīrtha central to the episode is praised as granting extraordinary uplift even to the fallen.

No new rite is prescribed; the verse emphasizes praṇāma (bowing) and kṣamā-yācanā (seeking forgiveness) as dharmic responses.