Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 142

निमिषे निमिषे राजन्नश्वमेधफलं ध्रुवम् । उपवासपराणां च देवायतनवासिनाम्

nimiṣe nimiṣe rājannaśvamedhaphalaṃ dhruvam | upavāsaparāṇāṃ ca devāyatanavāsinām

À chaque instant, ô Roi, le fruit de l’Aśvamedha est assuré. Il revient à ceux qui se vouent au jeûne et à ceux qui demeurent dans l’enceinte du sanctuaire divin.

nimiṣein a moment
nimiṣe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnimiṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nimiṣein each moment
nimiṣe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnimiṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; repetition for distributive sense
rājanO king
rājan:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
aśvamedha-phalamthe fruit of the Aśvamedha sacrifice
aśvamedha-phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvamedha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa (षष्ठी/सम्बन्ध) 'fruit of the Aśvamedha'; Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dhruvamcertain/assured
dhruvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; viśeṣaṇa of 'phalam'
upavāsa-parāṇāmof those devoted to fasting
upavāsa-parāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa (उपवासनिष्ठ) 'devoted to fasting'; Masculine, Genitive (6th/षष्ठī), Plural
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (समुच्चय)
deva-āyatana-vāsināmof temple-dwellers
deva-āyatana-vāsinām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + āyatana (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa (सप्तमी/अधिकरण or षष्ठी/सम्बन्ध sense) 'dwelling in temples'; Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural

Skanda (deduced; Revā Khaṇḍa narrative instruction to a king)

Type: kshetra

Listener: Rājan (king)

Scene: Temple courtyard filled with fasting devotees staying overnight; a symbolic Aśvamedha horse and yajña imagery appears as a faint divine vision above them, indicating equivalence of merit.

K
King (Rājā)
A
Aśvamedha
D
Deva-āyatana (temple)

FAQs

Temple-centered discipline—especially fasting—multiplies merit continuously, equated here with great Vedic sacrificial rewards.

The Revā (Narmadā) sacred region in the Revā Khaṇḍa, emphasizing merit gained while living in a देवालय (temple precinct) there.

Upavāsa (fasting) and staying/serving in a temple environment (devāyatana-vāsa).