निमिषे निमिषे राजन्नश्वमेधफलं ध्रुवम् । उपवासपराणां च देवायतनवासिनाम्
nimiṣe nimiṣe rājannaśvamedhaphalaṃ dhruvam | upavāsaparāṇāṃ ca devāyatanavāsinām
À chaque instant, ô Roi, le fruit de l’Aśvamedha est assuré. Il revient à ceux qui se vouent au jeûne et à ceux qui demeurent dans l’enceinte du sanctuaire divin.
Skanda (deduced; Revā Khaṇḍa narrative instruction to a king)
Type: kshetra
Listener: Rājan (king)
Scene: Temple courtyard filled with fasting devotees staying overnight; a symbolic Aśvamedha horse and yajña imagery appears as a faint divine vision above them, indicating equivalence of merit.
Temple-centered discipline—especially fasting—multiplies merit continuously, equated here with great Vedic sacrificial rewards.
The Revā (Narmadā) sacred region in the Revā Khaṇḍa, emphasizing merit gained while living in a देवालय (temple precinct) there.
Upavāsa (fasting) and staying/serving in a temple environment (devāyatana-vāsa).